23 MARS : KISSAKO

Kissako! 喫茶去 

« kissako » version kanji

Pour son dernier atelier, Yoko a choisi le mot « Kissako » qui signifie littéralement:  « voulez-vous une tasse de thé? »

Pour la petite histoire:

Le maître zen Jyôshû reçut un jour deux moines. Il demande au premier s’il est déjà venu ici. Le moine lui répond que oui et Jyôshû lui lance un amical « kissako! »: (Voulez-vous une tasse de thé?) ; puis s’adressant au second moine, le maître repose la même question : « Êtes vous déjà venu ici ? ». Mais le second moine lui dit que non. Jyôshû lui répond alors « kissako ! ».

Le supérieur du temple qui avait observé la scène demande à Jyôshû la raison pour laquelle, peu importe la réponse du moine, il dit toujours « kissako« .  A cela Jyôshû répond encore: « kissako!« .

Les 3 caractères qui forment le mot « kissako » sont appelés un « ichigyômono« : un écrit sur une seule ligne, qui peut être calligraphié sur un rouleau (kakejiku), et disposé dans le tokonoma pour accueillir les invités lors d’un chanoyu. « Kissako » rappelle aux invités et à l’hôte la raison pour laquelle ils sont réunis dans la pièce de thé. On peut vouloir user de stratagèmes compliqués pour éveiller notre conscience alors que tout est là, dans ce bol de thé, juste sous notre nez. Que le moine soit déja venu, ou pas, n’a aucune importance. Le Zen est dans chacun des actes que l’on pose, le Chemin est juste sous chacun de nos pas.

Prenez un bol de thé, réveillez-vous. Kissako

« kissako » version kana

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Calligraphie et Chanoyu du 19 janvier 2019

Taru o Shiru – 足る を 知る

Pour cette nouvelle session de calligraphie de paroles zen, le choix de Yoko s’est porté sur une maxime très connue que l’on retrouve pour ceux qui y sont allés, gravée dans la pierre du célèbre tsukubai (pierre d’ablutions) du jardin zen du temple Ryoan-Ji à Kyoto.

tsukubai ryoanji
http://www.zen-garden.org/html/page_obj_tsukubai.htm

Cette pierre en forme de pièce de monnaie chinoise ancienne, illustre à merveille la complémentarité du yin et du yang. Le cercle représentant le Ciel  (yang) est percé d’un  carré qui représente la Terre (yin) .
Vu de dessus, pour qui sait déchiffrer les caractères gravés sur la pierre, on se rend compte que l’orifice carré 口  (le caractère « bouche » en japonais), se combine avec chacun des 4 autres caractères pour en former un nouveau. Lus à partir du haut, et en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre on obtient ceci:

taruoshiru
Ware Tada Shiru Taru qui peut être lu aussi ainsi:  Ware (je) Tada (seulement) Taru (contentement) wo Shiru (connaître). Ce qui se traduit littéralement par:  « je ne connais que la satisfaction » ou bien « je me contente de ce que j’ai » . On retrouve souvent ce texte sur les bassins en pierre des jardins japonais. Cette parole zen peut s’interpréter aussi par « si vous apprenez à vous contenter, à être heureux de ce que vous avez, vous n’en serez que plus riche spirituellement! »  Intéressant à méditer en ces temps tourmentés ou le consumérisme , le toujours plus a fait long feu!

En calligraphie, cette maxime peut encore être simplifiée et ne comporter que les trois derniers mots: Taru wo Shiru.

Calligraphiés par Yoko, cela donne:

20190119_143853Et voici en images le compte-rendu de cette journée qui a réuni 6 « stagiaires » réparties en 2 groupes , entre cérémonie du thé au Pavillon des Nuages et calligraphie avec Yoko, avec un temps en commun autour des bons petits plats préparés par Fabie, dont je donne la recette ici. Et nous savons que les 6 participantes et nous aussi d’ailleurs (Gentils Organisateurs), avons été très satisfaits de cette journée! taru wo shiru!

Atelier de Yoko:

Cérémonie de thé au Pavillon des Nuages:

 

 

Calligraphie du 10 et du 24 novembre 2018

SEIFU MEIGETSU – Vent pur, Lune Claire

L’automne est là, et l’érable japonais du jardin (« momiji » de son petit nom) en rougit de bonheur.

IMG_20181111_115024Pour calmer un peu les esprits, Yoko nous a proposé de calligraphier sur 2 séances les caractères zen seifu meigetsu, que l’on peut traduire par Vent Pur, Lune Claire.

En développant l’idée et en  l’adaptant à la saison, on peut dire que le vent pur souffle sur la campagne illuminée par la lune claire d’automne. L’image rafraîchissante et apaisante suggérée par ces deux caractères convient parfaitement aux cérémonies de thé qui ont lieu au crépuscule , les soirs de pleine lune d’automne, dans la lumière claire et pure de l’astre lunaire. On appelle ces cérémonies de thé « yobanashi », cérémonies nocturnes, pendant lesquelles hôte et invités, célèbrent l’instant présent en admirant la pleine lune d’automne (tsukimi), à la lueur des bougies.

 

Ateliers 2018-2019 Calligraphie et Chanoyu

Dans le Pavillon de Thé, l’alcôve tokonoma fait l’objet de beaucoup d’attention. C’est en effet dans ce petit espace que le maître de cérémonie pourra témoigner à ses hôtes toute l’importance que revêt cette rencontre autour du thé . Pour ce faire, l’officiant choisit avec soin la calligraphie qu’il placera au centre du tokonoma. Cette calligraphie, composée de quelques caractères tracés au pinceau reflète à elle seule le thème de la réunion de thé. Elle évoque en quelques mots la magie de l’instant , et elle est toujours accompagnée d’un chabana (fleurs pour le thé) de saison.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

l’Atelier de Calligraphie de Paroles Zen est animé par Yoko Amiel , artiste japonaise diplômée des Beaux Arts de Tokyo. Il aura lieu aux dates suivantes :

– 10 et 24 novembre 2018,
– 19 janvier, 23 mars et 25 mai 2019Zen-GoCet atelier s’adresse à un petit groupe de 5 personnes maximum. L’accueil des participants se fait à partir de 10h15 au Pavillon des Nuages, pour la cérémonie de thé qui débute vers 10h30.
Nous serons ensuite accueillis par Fabienne à sa Table des Jardins de Fabie, pour un déjeuner japonisant.
L’après-midi est réservé à l’atelier de calligraphie qui aura lieu également « Aux Jardins de Fabie ». Le matériel est entièrement fourni .

TARIF à la Journée : 60,00 euros
Ce prix comprend :
– La Cérémonie du Thé au Pavillon des Nuages avec Dominique
– LE DÉJEUNER « aux Jardins de Fabie »
– l’Atelier de Calligraphie avec Yoko aux Jardins de Fabie

Nichi Nichi Kore Koujitsu!

« Chaque jour est une belle journée », ou bien « chaque jour mérite d’être vécu », ou encore « cueillez, cueillez votre jeunesse » , et sinon, tout simplement « Carpe Diem »… C’est l’idée qui se cache derrière ces mots tirés de l’enseignement zen: « nichi nichi kore koujitsu« … il faut aimer chaque journée. Peu importe ce qu’elle nous réserve, vivre chaque instant, s’ouvrir à la vie qui est là pour nous, chaque jour, et cela, même si parfois…

Ce sont ces mots pleins de sagesse que Yoko nous a proposé de calligraphier le 14 avril dernier. IMG_20180414_123716

ICHI GO ICHI E

Ichi go ichi é (一期 一会) que l’on peut traduire par « un moment, une rencontre », est un des concepts essentiels qui sont au coeur  de la cérémonie du thé, mais également  dans tous les arts issus  de la philosophie zen . Dans ces quelques mots, c’est l’idée que toute rencontre , tout évènement de la vie est unique et éphémère. Impermanence des êtres et des choses, des situations qui font pourtant notre quotidien. Ichi go ichi e, tel un mantra, vient nous rappeler la fragilité de l’instant présent , et l’attention que l’on se doit de porter à chaque moment, en conscience.

Les ateliers de calligraphie-chanoyu ont repris cet automne, et c’est avec les 4 caractères de ichi go ichi e que Yoko a décidé de commencer la nouvelle saison. DSCN8539

La calligraphie du mot « 会 (é) «  : rencontre, étant moins évidente, voici un aide mémoire filmé, si cela peut vous aider !

 

 

PROGRAMME ATELIERS 2017-2018

Dans le Pavillon de Thé, l’alcôve tokonoma fait l’objet de beaucoup d’attention.
C’est en effet dans ce petit espace que le maître de cérémonie pourra
témoigner à ses hôtes toute l’importance que revêt cette rencontre autour du
thé . Pour ce faire, l’officiant choisit avec soin la calligraphie qu’il placera au
centre du tokonoma, accompagnée d’un chabana (fleurs pour le thé) de saison.

ATELIERS DE CALLIGRAPHIE ET DE CHABANA – CEREMONIE DU THÉ
Les ateliers et la cérémonie du thé chanoyu auront lieu sur le site du Pavillon
des Nuages aux dates suivantes :

Calligraphie Japonaise d’inspiration zen , atelier animé par Yoko Amiel , artiste
japonaise diplômée des Beaux Arts de Tokyo
30 septembre et 16 décembre 2017  (complet),
10 février (complet), 14 avril et 16 juin 2018

Art des fleurs Chabana , atelier animé par Danièle Savoyski , maître ikebana
diplômée de l’école Ohara de Tokyo
18 novembre 2017,
20 janvier, 10 mars et 5 mai 2018

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

A l’issue de la cérémonie du thé, nous vous proposons un massage shiatsu avec Patricia Tarriéras et/ou la soirée et nuitée « Aux Jardins de Fabie », sur réservation au 0674916060

TARIFS :

  • ATELIERS (Calligraphie ou Chabana), DÉJEUNER ,CÉRÉMONIE DU THÉ : 58,00 euros

Et en option:

  • SÉANCE DE SHIATSU avec Patricia : 30,00 euros
  • DÎNER à la Table d’Hôtes de Fabie : 20,00 euros (boissons comprises)
  • NUITÉE ET PETIT DÉJEUNER DU DIMANCHE MATIN : 45 à 50,00 euros (selon la chambre)

 

CALLIGRAPHIE ET CHANOYU (4) – JAKU (SÉRÉNITÉ) 寂

Le 6 mai dernier nous nous sommes réunies autour de Yoko pour le dernier volet de l’étude  des caractères des 4 principes du thé . Ce dernier caractère  (寂 – jaku) découle des trois précédents (Harmonie, Respect, Pureté).  La rencontre réussie autour  d’un bol de thé doit amener l’hôte et son invité à vivre l’instant présent dans la plus grande sérénité . De la même façon, la calligraphie, par la concentration mais aussi par le lâcher prise qu’elle demande , amène à cet état de grande paix intérieure.  

 Petit bout par petit bout, le caractère 寂 (jaku) s’est progressivement  livré à nos pinceaux d’apprenties calligraphes.

Le Chanoyu de l’après-midi s’est déroulé sous un grand soleil printanier avec  les carpes « koinobori » de la fête des enfants (kodomo no hi, le 5 mai au Japon) qui flottaient doucement devant le Pavillon des Nuages.

CALLIGRAPHIE ET CHANOYU (3) – SEI (PURETÉ) 清

Samedi 11 mars – Fukushima déja 6 ans – …

Grand soleil printanier pour cette troisième rencontre autour de l’encre et du thé avec 5 participantes très motivées et très appliquées autour de Yoko, pour la calligraphie du caractère « Sei » ( pureté), en style gyôsho ( semi-cursif) et sôsho (cursif).

Lors d’un chanoyu, bien avant l’arrivée de ses invités,  l’hôte va  apporter beaucoup de soin à la préparation de la pièce de thé et du jardin en vue de la réunion à venir, soin qui se retrouvera  également  dans le choix des ustensiles qui seront essuyés l’un après l’autre au début du rituel à l’aide d’un carré de soie   ( fukusa) , ou d’un petit chiffon en lin humide (chakin), tout cela pour « ôter la poussière du monde » et aborder le moment du thé avec un coeur pur… Les invités quant à eux, auront pris soin de se purifier les mains et la bouche à l’eau du « tsukubai » avant d’entrer dans la pièce de thé…

DSCN3120

Le caractère « sei » est constitué de l’eau, (partie gauche) et de la couleur bleue (ou verte…les japonais voient souvent le bleu en vert et vice-versa). On peut y voir une rizière avec les jeunes pousses de riz tendre, ou bien le ciel clair, images  de pureté, de clarté, de transparence.

Il ne reste donc plus qu’à s’entraîner au tracé du caractère…

Prochain rendez-vous calligraphie-chanoyu le samedi 6 mai, pour le dernier des quatre principes qui régissent le chanoyu: « jaku »  :  la tranquilité .

 

 

CALLIGRAPHIE et CHANOYU (2):KEI 敬

Pour ce deuxième volet de « Calligraphie et Chanoyu », qui a eu lieu le 14 janvier dernier,  nous avons pu nous entraîner sur le deuxième caractère des 4 principes de la voie du Thé:  KEI  (RESPECT) .

La cérémonie du thé, pour qui en fait l’expérience pour la première fois, semble obéir à de nombreuses règles ou codes et l’invité novice voudra tout savoir de la symbolique cachée derrière tel ou tel geste. De la symbolique et des codes, le rituel du thé Chanoyu en est certainement très riche. Mais avant d’aller plus loin il importe de faire l’expérience des 4 principes qui régissent la Voie du Thé selon Sen no Rikyu, principes qui, s’ils sont absents de la rencontre de thé, même pour un seul d’entre-eux, empêcheront de vivre pleinement la magie de l’instant. Ces 4 principes fondamentaux sont: Wa, Kei, Sei, Jaku.

Le Wa, (HARMONIE), étudié en novembre dernier a été révisé pour l’occasion, et juste en dessous, c’est le KEI  (RESPECT).    Les prochaines dates en mars et en mai nous permettront d’aborder les 2 autres principes: SEI (PURETÉ)  et JAKU (TRANQUILITÉ).

calligraphie-191116-5
wa-kei style cursif sosho

 

 KEI 敬 style semi-cursif gyosho
KEI 敬 style semi-cursif gyosho

Le chanoyu de l’après-midi était très chaleureux, malgré le froid que l’on devinait derrière les shojis, nous étions bien à l’abri dans le chashitsu, et la douce chaleur des braises du et de la bouilloire kama qui n’en finissait pas de chanter!